15 de out. de 2020

Conferência com Thomas Bronden - 22/10


No próximo dia 22/10, quinta-feira, às 14h30, teremos a conferência La réception internationale de l’œuvre d’A. J. Greimas, de Thomas Broden (Purdue University), no Seminário de Semiótica da Unesp (SSU). A transmissão será via YouTube e as inscrições aqui

Segue o resumo de nossa conferência e a biografia de Thomas Broden:

Thomas Broden, Purdue University

La réception internationale de l’œuvre d’A. J. Greimas

Conférence dans le Séminaire de Sémiotique du Groupe de Recherches en Sémiotique de l'Unesp à Araraquara, São Paulo, Brésil, sous la direction du Pr Jean Cristtus Portela

22 octobre 2020 à 14h30 (horaire du Brésil) sur google Meet

Cette étude de cas dans l’histoire des sciences du langage s’inscrit dans la perspective méthodologique de l’histoire intellectuelle qui insiste tant sur les conditions sociohistoriques qui informent la création d’un nouvel usage cognitif (Müller 2003, Shapin et Schaffer 1985) que sur les modalités de sa dissémination et de sa transformation au-delà du lieu et moment de son élaboration initiale (Charle, Schriewer et Wagner 2004, Raj 2010, Secord 2004). Notre intervention analyse l’impact international d’A. J. Greimas (1917-1992) et son œuvre en étudiant des pratiques de communication, de déplacement et de traduction. Les missions scientifiques menées par le linguiste et sémioticien à l’étranger, le nombre et la provenance des étudiants étrangers inscrits dans son séminaire à Paris et la chronologie et la géographie linguistique des traductions effectuées de ses travaux aident à tracer, à évaluer et à expliquer la diffusion et le développement mondial de ses idées. Son projet a inspiré des appropriations distinctives et parfois des structures institutionnelles dans nombre de contextes culturels et linguistiques, notamment romans, anglo-américains, germaniques, slaves, lituanien et de l’Asie de l’Est. L’histoire des relations entre la France et d’autres états de même que le statut de la langue française dans chaque société influencent, favorisent ou empêchent les réponses à ses propositions. Une conclusion fait le bilan général de l’importance relative jouée par le contact personnel, le contexte sociohistorique et le statut sociolinguistique et didactique du français pour la réception mondiale de Greimas. En plus des travaux scientifiques publiées, ce travail s’appuie sur des documents archivistiques ainsi que sur nos entretiens et communications personnelles avec des traducteurs et des éditeurs, avec Greimas et ses collaborateurs et avec des spécialistes des différentes cultures étudiées.

Thomas Broden est professeur titulaire de français et de littérature comparée à Purdue University (États-Unis). Il est membre du Conseil d’administration et responsable des délégués internationaux de l’Association Française de Sémiotique et ancien Président de la Semiotic Society of America. Ses recherches portent sur la sémiotique, l’histoire de la linguistique, la littérature française moderne et la mode comme phénomène culturel. Il a dirigé la publication de la thèse de doctorat d’A. J. Greimas, La mode en 1830 (avec Françoise Ravaux-Patrick, PUF, 2000) et, avec Stéphanie Walsh Matthews, des numéros spéciaux de Semiotica nos 214 et 219 (2017) consacrés à la sémiotique romane et (post)greimassienne. Il a publié une centaine de travaux scientifiques dans des revues et des ouvrages collectifs tels que Semiotica, Historiographia linguistica, Encyclopedia of Language and Linguistics (Elsevier), American Journal of Semiotics, History of Continental Philosophy (Acumen), RSSI, Protée, Yearbook in Comparative and General Literature, International Journal of Communication, Sign Systems Studies, Escritos, Tópicos del seminario, Semiotika, Colloquia, Lituanus, EC, Cervantes, etc. Le Professeur Broden prépare actuellement une biographie intellectuelle de Greimas.


Postado por

0 comentários:

Postar um comentário

Obrigado por enviar o seu comentário! Ele será publicado em breve.